В какое слово сократилась английская фраза «Да пребудет с тобой Бог»?
- Автор cgc.kz
- Опубликовано в А знаете ли Вы что...
- Прочитано 95 раз
- размер шрифта уменьшить размер шрифта увеличить размер шрифта
- Печать
- Эл. почта
А знаете ли Вы, английское прощание «goodbye» в древности звучало более развёрнуто: «God be with you», что значит «Да пребудет с тобой Бог». Со временем фраза в устной речи стала короче, а к слогу «god» добавилась лишняя «o» из-за влияния приветствий «good morning» и «good day».
Последнее от cgc.kz
- BIT-2024: Вокруг ЦОД. Вокруг Облака. Вокруг IoT. Вокруг IP. Вокруг Безопасности
- В КазНУ пройдет Международный научно-исследовательский форум
- Сагадиев подписал изменения в приказ о реализации стипендии «Болашак»
- Студент из Нигерии представил Президенту РК проект «Yurta Inno» в Павлодаре
- Духовным учебным заведениям Казахстана выделили 373 гранта
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии